主页 > 元宇宙 > 正文

AI翻译机让外国人听懂“东北话十级”(2)

2022-08-31 12:13来源:未知编辑:admin

扫一扫

分享文章到微信

扫一扫

关注99科技网微信公众号

2020年疫情期间,俄罗斯莫斯科国际机场,语言不通的当地工作人员和国外游客的沟通不顺畅,科大讯飞支援的AI翻译机解决了燃眉之急。

(图:莫斯科机场使用讯飞翻译机)

2022中国国际消博会上,讯飞翻译机更是解决了世界各地参观者和厂商的跨语言沟通难题。

(图:消博会现场体验讯飞翻译机)

机器翻译并非新事物,早在1954年IBM 701计算机就完成了史上首例机器翻译。

直到21世纪初,机器翻译虽然也小限度地应付了少数人部分跨语言沟通需求,但是效果都差强人意。

2012年,专注人工智能和语音的科大讯飞开始入局AI翻译的研究,AI翻译机的呼声愈涨。AI翻译机还未面世就被贴上“很好很强大”的标签。

毫无疑问,较之普通机翻,AI翻译机既更快、更准、更专业、更全面,也能赋能跨语言沟通交流更自然流畅。

但要想真正做到“信达雅”,AI翻译和普机翻译其实都面临着同样的技术挑战,而且需对标更高的要求和标准。

比如准确率的问题。

机器学习语言的能力日趋完善,生活语库的完整性让日常生活翻译完全没问题,但在面对专业领域时,极生僻且精准度要求极高的词汇表达,并不那么容易。

特别是在一些高精尖专业领域,差一个字母或者数字,表达的意思都完全不同,这对于翻译有100%准确度要求。

还有就是时效性的问题。

很多场合的翻译都需要快速处理,无论是专业的发布会、正式的商务沟通,还是日常交流,语言沟通的丝滑性都很重要。

第三是离线环境及复杂场景下的翻译。

我们知道很多翻译刚需的环境并不是都网络通畅,地区偏远、地势复杂的地方需要翻译能够离开网络。另外翻译场景并不仅是安静的发布会现场,更多的是旅游时候热闹的街头、嘈杂的展览会现场,甚至是机器声轰鸣的工地……能够离线,并准确识别声音和翻译,成为AI翻译的难点。

还有一个现实的问题是口音问题。

中国方言众多、随意性很高,统一的语法规律在这里失效,对于机器翻译来说,方言一直是滑铁卢的存在,从未能得到解决,市面上也仅有科大讯飞等极少企业技术能支持方言交互。(图:讯飞翻译机4.0)

二 AI翻译的新标准再拔高

99科技网:http://www.99it.com.cn

相关推荐
元宇宙,让VR越来越像现实世界,反复穿梭于「现实与虚拟」? 元宇宙,让VR越来越像现实世界,反复穿梭于「现实与虚拟」?

20年后,现实世界和虚拟世界将完全融合在一起。 元宇宙把真实世界虚拟化,让

元宇宙2022-08-18

并非富人专属,一文让你对NFT改观 并非富人专属,一文让你对NFT改观

第一部分:NFT相关技术的简述 为什么加密艺术能够存在?NFT技术实现了无争议

元宇宙2022-08-10

虚拟人让草根实现元宇宙网红梦?迈塔星启动万名虚拟人星计划 虚拟人让草根实现元宇宙网红梦?迈塔星启动万名虚拟人星计划

元宇宙是虚拟人的元宇宙,也是自然人的元宇宙。 对于每一个人来说,虚拟人

元宇宙2022-08-04

让人着迷的NFT,能复兴什么? 让人着迷的NFT,能复兴什么?

2021年佳士得尝试了首次以非同质化通证(NFT, Non-Fungible Token)形式拍卖纯数码艺

元宇宙2022-07-30

怎样才能让父母理解自己所从事的移动互联网行业 怎样才能让父母理解自己所从事的移动互联网行业

父母的不理解主要可能是因为:1、他们不了解;2、他们觉得你在冒险(而他们喜

元宇宙2022-07-25

大数据如何让实体经济在线化? 大数据如何让实体经济在线化?

大数据是我的主要研究方向之一,目前也在带大数据相关方向的研究生,所以我

元宇宙2022-07-20

让一些人赚到了来自数字藏品的第一桶金 让一些人赚到了来自数字藏品的第一桶金

去年 9 月,唯一艺术发行了限量藏品「嫦娥」,共计 216 个。这些「嫦娥」是

元宇宙2022-07-15

每5个韩国年轻人,就有1个在买比特币,“中年人炒房,不让我们炒币?” 每5个韩国年轻人,就有1个在买比特币,“中年人炒房,不让我们炒币?”

自2021年11月创下历史最高价68928.9美元/枚后,比特币就进入震荡下行通道,至今

元宇宙2022-06-21

让春日里的勃勃生机与小美好被更多人看到 Soul元宇宙开启“云旅行”模式 让春日里的勃勃生机与小美好被更多人看到 Soul元宇宙开启“云旅行”模式

原标题:让春日里的勃勃生机与小美好被更多人看到 Soul元宇宙开启云旅行模式

元宇宙2022-05-12