没钱也没人的中小团队到底该怎么出海?(5)
扫一扫
分享文章到微信
扫一扫
关注99科技网微信公众号
最能展现多语言优势的当属《枪火重生》,它一共支持17种地区语言,开拓了不少潜在市场;而由于有了语言支持,《光明记忆》得以在上线时,成功吸引到国外大主播shroud的关注和游玩,带动了游戏的热度。
除了文本翻译以外,本地化也还体现在美术UI、系统功能、音频等细枝末节处。《星露谷物语》在全球发行时,发行团队把UI和人物头像的美术全部做了重新绘制;《戴森球计划》的海外版则找了《流浪地球》的英文版配音演员参与录制。
当然,这种本地化工作需要耗费不少人力和成本,一般独立游戏团队可能很难承担,因此独游出海往往需要找到一个合适的发行商。《光明记忆:无限》的制作人飞燕群岛就表示,他当时选择与Playism合作,便是看中了发行商免费提供的本地化支持与翻译服务。
同时,发行商还能帮助独游做好海外社区运营。
你可能会觉得,社区运营并不需要掌握太多特殊的技巧,只要独游团队勤快、真诚就足矣。但实际情况却是,国内外的社区生态千差万别,海外每个社交平台也有着不同的用户群与规则。
《苏醒之路》制作人王鲲曾分享过,Reddit虽然聚集了大量玩家,但社区的反商业化气息非常重,如果你以官方自居,那很可能会遭到玩家排斥。因此,怎么因地制宜地宣发也是独游出海的关键。
然而,独游团队一般很难抽出这么多时间与精力去研究社群,维护社群。《风来之国》团队告诉我,他们在立项之初就确定了游戏将在全球发行,所以很早就开始在推特更新项目进程,但随着研发进度步入中后段,迫于工作压力,他们便把社区运营全权交给了发行商。事实证明,有经验的海外发行商确实能节省开发者的一大精力,效果也更加显著。
99科技网:http://www.99it.com.cn
